الغضب
عند الموعظة
والتعليم إذا
رأى العالم ما
يكره
35- Alimin
Hoşlanmadığı Durumlar Karşısında Öfkelenmesi
أنبأ يعقوب
بن إبراهيم عن
يحيى بن سعيد
قال حدثنا
إسماعيل قال
حدثني قيس عن
أبي مسعود
عقبة بن عمرو
قال أتى النبي
صلى الله عليه
وسلم رجل فقال
إني لأتأخر عن
صلاة الغداة
من أجل فلان
مما يطيل بنا
فما رأيت
النبي صلى
الله عليه وسلم
غضب أشد غضبا
من موعظة منه
يومئذ فقال
أيها الناس إن
منكم لمنفرين
فأيكم ما صلى
بالناس فليتجوز
فإن فيهم
الضعيف
والكبير وذا الحاجة
[-: 5860 :-] Ebu Mes'ud (Ukbe b. Amr)
anlatıyor: Adamın biri Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldi ve:
"Filan kişinin yüzünden sabah namazlarına geç geliyorum. Zira namazı
kıldırırken çok uzatıyor" dedi. Bu sözü üzerine Nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in bu kadar kızgın bir şekilde konuştuğunu o güne kadar hiç
görmemiştim. Kızarak oradakilere: "İnsanlar! İçinizden bazıları insanları
namazdan soğutuyor! Biriniz insanlara namaz kıldıracağı zaman namazı uzatmasın
zira cemaatin içinde zayıfı, ihtiyarı ve işi olanlar da bulunabilir"
buyurdu.
Tuhfe: 10004.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (90,702,704,6110,6159), Müslim (466), İbn Mace (984), Ahmed, Müsned
(17065) ve İbn Hibban (2137) rivayet etmişlerdir.
أنبأ عتبة بن
عبد الله قال
أنبأ بن
المبارك عن
سفيان عن جعفر
بن محمد عن
جابر قال كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول في
خطبته يحمد
الله ويثني
عليه بما هو
له أهل ثم
يقول من يهد الله
فلا مضل له
ومن يضلل فلا
هادي له إن
أصدق الحديث
كتاب الله
وأحسن الهدي
هدي محمد صلى
الله عليه
وسلم وشر
الأمور
محدثاتها وكل
محدثة بدعة
وكل بدعة
ضلالة وكل
ضلالة في النار
ثم يقول بعثت
أنا والساعة
معا كهاتين وكان
إذا ذكرت
الساعة احمرت
وجنتاه وعلا
صوته واشتد
غضبه كأنه
نذير جيش
صبحتكم مستكم
ثم قال من ترك
مالا فلأهله
ومن ترك دينا
أو ضياعا فعلي
وإلي وأنا ولي
المؤمنين
[-: 5861 :-] Cabir anlatıyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hutbe vereceği zaman layıkıyla Allah'a
hamdü senada bulunduktan sonra şöyle derdi: "Allah'ın doğru yola
ilettiğini kimse saptıramaz, saptırdığını da kimse doğru yola iletemez. En
doğru sözü söyleyen Allah'ın Kitab'ıdır. En doğru yol da Muhammed'in tuttuğu
yoldur. En köta şeyler dine sonradan katılan şeylerdir. Dine sonradan katılan
her şey bidattır. Her bidat dalalettir ve her dalalet de kişiyi ateşe
götürür." Sonrasında Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) iki
parmağını birleştirir ve: "Benim Peygamber olarak gönderilmem ile kıyamet
şu ikisi gibi birbirine yakındır" buyururdu. Kıyamet anıldığı zaman Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanakları al al olur, sesi yükselir,
kızgınlığı artar ve ya sabah ya akşam vakti saldırıya geçecek düşmanın haberini
verir gibi konuşurdu. Sonrasında: "Kişinin öldüğünde geriye bıraktığı mal
mirasçılarınındır. Geriye bıraktığı borç ve yetimleri ise benim kefaletimdedir.
Tüm müminlerin velisi ben olduğum için de bunlar benim sorumluluğumdadır"
buyururdu.
Tuhfe: 2599.
1799. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرني عبدة
بن عبد الرحيم
قال حدثنا
سفيان عن بيان
وإسماعيل
قالا سمعنا
قيسا يقول
سمعت خبابا
يقول أتيت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وهو
متوسد بردة في
ظل الكعبة وقد
لقينا من
المشركين شدة
شديدة فقلت يا
رسول الله ألا
تدعو الله لنا
فقعد وهو محمر
وجهه فقال إن
من كان قبلكم
ليمشط بأمشاط
الحديد مما
دون عظامه من
لحم أو عصب لا
يصرفه ذلك عن
دينه ويوضع
المنشار على
مفرق رأسه
فيشق اثنين لا
يصرفه عن دينه
وليتمن الله
هذا الأمر حتى
يسير الراكب
من صنعاء إلى
حضرموت لا يخاف
إلا الله زاد
بيان والذئب
على غنمه
[-: 5862 :-] Habbab bildiriyor:
Kabe'nin gölgesinde cübbesine yaslanmış olan Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in yanına geldim. Müşriklerden gördüğümüz eziyet had safhaya ulaşmıştı.
Ona:
"Ya Resulallah!
Bize yardım etsin diye Yüce Allah'a dua etsen" dediğimde doğrulup oturdu.
Yüzü kıpkırmızı kesiimiştİ. Oturunca:
"Sizden
öncekilerin, demirden taraklarla etleri ve sinirleri kemiklerinden ayrılırdı da
bu onları dinlerinden geri çevirmezdi. Testere başının ortasına koyulur ikiye
biçilirdi de yine bu onları dinlerinden geri çevirmezdi. Yüce Allah muhakkak
dinini tamamlayacak ve bir yolcu San'a'dan çıkıp Hadramevt'e ulaşana kadar
içinde Allah'tan başka hiç kimseye karşı korku taşımadan gidebilecektir"
buyurdu.
Ravi Beyan ise
rivayetini: " ... ve çoban koyun sürüsüne karşı kurt'tan yana hiçbir korku
taşımadan ... " ilavesiyle zikretmiştir.
Tuhfe: 3519.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3612, 3852, 6943), Ebu Davud (2649), Ahmed, Müsned (21057) ve İbn
Hibban (2897) rivayet etmişlerdir.
Kısa bir metinle 9579.
hadiste tekrar edilecektir.